| 
  |   |  | | | Имя: Аристарх    Город: Город пока не купил, только квартиру    E-mail: naderevnyu@dedush.ke    |  |  |  | Предлагаю уникальные сопутствующие услуги узкого специалиста в широких областях: - снимаю сглаз, снос, срот и сщёк (методом пасхального катания яиц);
 - за один сеанс обращаю в баптизм, буддизм, синтоизм, сионизм, антисемитизм, марксизм, капитализм и рыночную экономику;
 - принимаю сигналы из космоса по BlueTooth (через особый зуб из благородного металла в нижней челюсти);
 - провожу бесплатные практические семинары "Радость секса";
 - перевожу "Трипитаку" с пали на албанский;
 - собираю паззлы из фрагментов древних палимпсестов (пергамент заказчика);
 - устанавливаю рекорды в играх на мобильных телефонах (сдача "под ключ");
 - придумываю подписи для откровенных фотографий и и видео (креатив гарантирован).
 
 Надеюсь на долгое плодотворное и взаимовыгодное сотрудничество!
 
 Искренне Ваш - Аристарх
 |  |  |  | Пятница, 27 октября 2006 года, 7:23 |  | ОТВЕТ: А чему сопутствуют ваши услуги? |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Алёночка    Город: Мурманск    E-mail: нет |  |  |  | Эх... Остроумные вы тут- это здорово. Но ведь для этого есть соответствующие области применения, не обязательно глумиться над тем, что некоторым важно)) ИМХО, разумеется... Ну а так - удачи вам...
 |  |  |  | Четверг, 26 октября 2006 года, 17:29 |  | ОТВЕТ: Мы и глумимся исключительно только над тем, что нам важно. Глумление над менее важными вопросами официально закреплено за дочерними организациями ЖГ (Политговядина, Литговядина, Космополитговядина и пр.). |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Diamond    Город: Харцызск    E-mail: da_2nd@list.ru    |  |  |  | Привет! А можно я у вас работать буду? Буду обновлять ваш сайт и ерундень подобную писать? Если нет, то возьмите в качестве переводчика. Я работаю переводчиком год с копейками на ХТЗ (должны знать!), это в Украине. Что касается труб и их производства - легко! Зарплата (мне от вас) - свыше 100р. за страницу. И помните, читая мое объявление, вы уже мне должны! |  |  |  | Четверг, 26 октября 2006 года, 6:35 |  | ОТВЕТ: Где вы прочли ерундень? (Заметьте, бесплатно прочли). Счет за размещение своего отзыва в нашей гостевой вы получите третьего числа месяца, следующего за текущим. |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: юрист        E-mail: нет |  |  |  | предлагаю услуги по защите интересов вашего бюро при возможном возникновении претензий со стороны не особо довольных (не понявших своего счастья!) клиентов и надоедливых переводчиков |  |  |  | Среда, 25 октября 2006 года, 10:08 |  | ОТВЕТ: Нам нужен разъяснитель, желательно с опытом работы. Будем проводить разъяснительную работу среди населения. Можете приступать к отработке фраз "Бюро Переводов ЖГ любит вас", "Торжество дешевого качества близко" и "Мы хотим поговорить с вами о прейскуранте БП ЖГ". |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Меня многие знают    Город: Урюпинск    E-mail: eto@kak.ego    |  |  |  | В тему, очень в тему! Сейчас как раз делаю перевод сайта солидной компании для одного бюро переводов. Это бюро присылает мне тексты разбитыми на части в Традосе. То есть, я только в одном месте перевожу какую-то фразу, а во всех остальных местах какой-то штатный работник бюро (школьник или студент, наверно) вместо этой фразы залепит один и тот же перевод. Соответственно, мне платят за знаки перевода этой фразы один раз. Ну и все в таком духе... Что это - жадность? Ни в коем случае! Это - оптимизация процесса перевода.
 (Я, конечно, не с легким сердцем это делаю. Первое время я сопротивлялся, давая понять, скажем, что нельзя разбивать переводимое предложение на куски, поскольку порядок слов в разных языках разный. Но я не большой любитель воспитывать взрослых людей.)
 |  |  |  | Вторник, 24 октября 2006 года, 8:56 |  | ОТВЕТ: Продадим Вам идею. По Вашему материалу можно написать очерк "Ябеда-корябеда". |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: yu    Город: far abroad    E-mail: yuliya@nyc-interpreters.com    |  |  |  | Dearest friends, i feel that I know you intimately and have no beef with your cow. Would you allow me to link  to your site from my site? Site to site, so to say.... |  |  |  | Вторник, 24 октября 2006 года, 3:26 |  | ОТВЕТ: Простите, перевод вашего отзыва пока не готов. |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Имярека    Город: Энск    E-mail: marinal2004@mail.ru    |  |  |  | Супер! Вы тут на моего родственника ссылаетесь, заплатите? Ну хоть жабу покормить? И помогите, пожалуйста, перевести: "Служба сервисных услуг". Заранее спасибо! |  |  |  | Понедельник, 23 октября 2006 года, 17:26 |  | ОТВЕТ: Помогаем только за наличный расчет. |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Eugene Ilyichev    Город: Mos-cow    E-mail: eilichev@gmail.com    |  |  |  | Замечательный сайт, очень живо представлены особенности биzzнеса и ремесла ;)) Вот только
 Один особо талантливый заказчик, разработав собственный шрифт и кегль однажды принес нам на перевод оба тома "Войны и мира" Льва Николаевича Толстого на 9,5 страницах"
 Оба тома - это какие? 1,2? 1,3? 1,4? 2,3? 2,4? 3,4? ;)))
 Спасибо вам большое за ваш труд, и побольше благодарных клиентов! ;)
 |  |  |  | Понедельник, 23 октября 2006 года, 16:27 |  | ОТВЕТ: Представляете, сейчас посмотрели на эти 9,5 страниц, а они с двух сторон отпечатаны! На лицевой четные, на изнанке нечетные тома. Каков маньяк! |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Babichka    Город: Praha    E-mail: ca639690@tiscali.cz    |  |  |  | Вольный перевод теста: ”Безответственное лицо, находящееся в состоянии алкогольного опьянения, пройдя через вестибюль, покрытый декоративной решёткой, бесцеремонно воткнуло свою загогулину в первую попавшуюся колдобину (здесь в тексте  имеет место подмена понятий; прим.переводчика), дважды потянув при этом за пимпочки. После чего абсолютно необоснованно нанесло удар кулаком Кувалке, а когда у последней вылетели все зубы, отскочило в сторону и, свернувшись в комочек, притворилось спящим. Пострадавшая, между тем, пошатываясь из стороны в сторону, ухитрилась вычистить ершом все медные поверхности синхрофазотрона.
 |  |  |  | Воскресенье, 22 октября 2006 года, 19:13 |  | ОТВЕТ: Вам в журналисты надо, а не в переводчики. Дверью ошиблись. |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Julia        E-mail: no@no.net    |  |  |  | Восхитительно!  Глубокий респект создателям! |  |  |  | Воскресенье, 22 октября 2006 года, 14:35 |  | ОТВЕТ: Заметьте, восхищаться можно тоже совершенно бесплатно! |  |  |  |  |  |  | 
 | 
 |  |  |  |  |  |  |  |    |  |