| 
  |   |  | | | Имя: Ирина        E-mail: нет |  |  |  | Куда отправлять CV? :) |  |  |  | Понедельник, 26 марта 2007 года, 20:29 |  | ОТВЕТ: См. главную. |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Ольга    Город: Вена    E-mail: olgakajarskaja@web.de    |  |  |  | Язык ИЗ Киева ВыВеДеТ ! |  |  |  | Четверг, 8 марта 2007 года, 14:42 |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: И.Я.Хочу    Город: Любой    E-mail: neznaju@email.ru    |  |  |  | Скажите, пожалуйста, можно к вам обращаться за перевод? Мне срочно нужен перевод 1234,56 у.е. (по оф. к. ЦБ) на моё имя. Спасибо
 |  |  |  | Суббота, 24 февраля 2007 года, 7:10 |  | ОТВЕТ: Конечно, обращайтесь. Такая услуга обойдется вам в 1235 у.е. |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Он самый    Город: Тот же    E-mail: нет |  |  |  | Ой! А Вы не врете? А когда и куда за стипендией приходить? С зачетом по иноязу я таки пролетел... Да здравствует Жадина-говядина, самое переводческое бюро в мире!!!
 |  |  |  | Четверг, 8 февраля 2007 года, 12:10 |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Не скажу    Город: Есть такой    E-mail: penek@dub.ru    |  |  |  | Помогите! Для зачета нужен перевод 20 тысяч печатных знаков. зачет зщавтра в 8.00. С любого языка. Желательно на русский и не очень качественно! Так как платить мне Вам нечем, прошу сделать его бесплатно. Если препод зачет поставит,  обязуюсь отдать вам  стипендию за март (февральская нужна самому). |  |  |  | Среда, 31 января 2007 года, 15:09 |  | ОТВЕТ: Давайте мы будем Вам платить стипендию, а Вы у нас после окончания учебы работать будете? |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Жопик    Город: Москва    E-mail: нет |  |  |  | Эти идиоты и текст перевели, и мне еще за перевод этого текста заплатили. Кретины! |  |  |  | Вторник, 23 января 2007 года, 17:52 |  | ОТВЕТ: Это кто такой добрый? Мы тоже с ними работать хотим. |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: чехов    Город: пятигорск    E-mail: нет |  |  |  | я неоднократно пользовался услугами этой компании и вообще ничего не хочу сказать по этому поводу. действительно, и переводят, и надкусывают, прекрасные люди с одной головой и двумя руками, "и чавкающей и шлёпающей парой губ"...  несколько раз переводили меня и мои тексты через границу... ну что ещё сказать... люди... |  |  |  | Понедельник, 22 января 2007 года, 14:23 |  | ОТВЕТ: При следующем заказе на перевод через границу Вам будет предоставлена скидка в виде собаки-поводыря. |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Antartic Translation group        E-mail: нет |  |  |  | LARGE-VOLUME OVERNIGHT TRANSLATIONS!!! CALL US RIGHT NOW! |  |  |  | Понедельник, 22 января 2007 года, 10:10 |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Wagriensis        E-mail: wagriensis@earthlink.net    |  |  |  | я тоже в технике не копенгаген |  |  |  | Воскресенье, 14 января 2007 года, 21:26 |  |  |  |  |  |  | 
 | Имя: Mila    Город: Copenhagen    E-mail: ludick45@yahoo.com    |  |  |  | something wrong? can"t send message |  |  |  | Четверг, 11 января 2007 года, 5:31 |  |  |  |  |  |  | 
 | 
 |  |  |  |  |  |  |  |    |  |